Posted in My writings, Reviews

Review#1 : “Agneepath” / समीक्षा#1 : “अग्निपथ”

कविता : अग्निपथ
कवि : श्री हरिवंश राय बच्चन

वृक्ष हों भले खड़े
हों घने, हों बड़े
एक पत्र छाँह भी
मांग मत! मांग मत! मांग मत!
अग्निपथ! अग्निपथ! अग्निपथ!

तू न थकेगा कभी
तू न थमेगा कभी
तू न मुड़ेगा कभी
कर शपथ! कर शपथ! कर शपथ!
अग्निपथ! अग्निपथ! अग्निपथ!

यह महान दृश्य है
चल रहा मनुष्य है
अश्रु-स्वेद-रक्त से
लथ-पथ! लथ-पथ! लथ-पथ!
अग्निपथ! अग्निपथ! अग्निपथ!

Translation :-

Poem : Agnipath– You
Poet : Shree Harivansh Rai Bachchan

Trees may have been standing,
May they be dense, may they be big,
even a shade of single leaf,
don’t ask! don’t ask! don’t ask!
(Keep walking on) Agnipath (the path of fire)!, Agnipath!, Agnipath!

You won’t ever tired,
you won’t ever stop,
you won’t ever turn back,
take this oath! take this oath! take this oath!
(Keep walking on) Agnipath (the path of fire)!, Agnipath!, Agnipath!

This view is great,
the man is walking,
in teardrop, sweat, and blood,
soaked! soaked! soaked!
(Keep walking on) Agnipath (the path of fire)!, Agnipath!, Agnipath!

Review:-

The poem’s pivot subject is that it renames Life as Agneepath. Poet is referring Life as Agneepath = the path of fire and suggests whatever it takes we shouldn’t stop walking on this path of fire.

Stanza#1:-  on the journey of Life (when walking on this path of fire), you’ll find comforts/comfortable places or situations (big,dense trees or woods) ; though you should’ve not ask for a single moment of comfort or rest ( a shade of leaf). You should’ve not seek comfort as they will not make you enable to live a great life laying before you. Thus, Keep living (keep walking on this path of fire).

Stanza#2:- on the journey on Life when Life no longer looks happy and exciting and you feel tired, you feel disheartened and want to stop or want to turn back. yet facing all this odds you should’ve take oath to keep walking and not to leave the path. Thus, Keep living (keep walking on this path of fire).

Stanza#3:- the man is great who chooses to keep living (keep walking on the path of fire), and that view will be great too when he will be soaked in tears, sweat and blood. It shows his courage to pass through all the tough situations, even though they give him tears, blood and sweat; he chooses to keep walking. The greatness that man seeks to attain lies on this path of fire. Whatever man have been through he must choose to live/choose the path. Thus, Keep living (keep walking on this path of fire).

Choose Life, choose to live because it is the place you’ll not get to visit again. This poem became one of my favourite poem from the time I heard it first. The most important thing about this poem is that it doesn’t stop to inspire. Whenever want inspiration, I go to the books, poems and music and nature. Ah! And I find something that makes me to choose keep living, keep walking.

Hope you all would like it…

Sing and Smile…

-“Emo”

Posted in My writings

“એક અજાણી કબૂલાત”/”An unknown confession”

“એક અજાણી કબૂલાત”

મેં લૂછયા નથી એનાં આંસુ,
એમ ના કહેશો !
એનાં દરેક આંસુને મેં હૃદય પર ઝીલ્યા છે.

હાં, મેં નથી લખ્યાં એને પ્રેમરસમાં તરબોળ સુગંધિત પ્રેમપત્રો, કબૂલ્યું !
શબ્દ જ નહિ હૃદયનાં ધબકાર પણ મેં એને કાને કહ્યા છે.

ના દેખાડ્યા મેં એને કદી કોઈ અજાયબઘર,
અને નથી વિદ્વાન પણ કે કરું જ્ઞાન-વિજ્ઞાનની ચર્ચા,
ના તો આપી શક્યો હું એને કોઈ ભેટ-સોગાદ કે પછી હીરા-માણેક સમ કંઇ અમૂલ્ય,
તેમ છતાં અમે એકમેકમાં ખોવાયેલા રહ્યાં છે.

મેં જોયાં નથી એનાં દર્દો,
એમ તો શીદ કહું !,
જોઈ દુઃખની વાદળી એને માથે ,
મેં ચહેરે સ્મિત ચિતર્યા છે.

કવિયત્રી : હું – “ભાવુક”

Translation:

“An unknown confession”


I have not wiped away her tears, Don’t say that.
I have held every drop of her tears on my heart by providing her my shoulder to cry.

Yes, I have not written her blossoming love letters filled with love and affection, agreed!
Not even my words, but every beat of my heart, I have uttered in her ears.

I have not showed her any amusement parks nor museums,
I’m not even a scholar who can debate on science or philosophy,
I was not able to gift her diamonds, jewels or  anything precious like that,
Though without any of these we were always been lost in each other.

I have not seen her sufferings,
How can I say that by my self,
Beholding her in pain,
I have drawn smile on face.

Poet: me – “Emo”